Unikalnoe Izdanie Mazepinskogo Evangelija Na Arabskom Jazyke Vruchili Prezidentu Livanu Mishelju Aunu 588c942

Посол Украины в Ливане Игорь Осташ презентовал экземпляр факсимильного издания Мазепинского Евангелия на арабском языке президенту Ливана Мишелю Ауну.
Об этом сообщило в Фейсбуке посольство Украины в Ливане.
«1 ноября посол Украины в Ливанской Республике И.Осташ был принят президентом Ливанской Республики М.Ауном. В ходе встречи стороны обсудили текущее состояние и перспективы сотрудничества между двумя странами. Главе ливанского государства был презентован факсимильный экземпляр Евангелия на арабском, изданного в 1708 году для Антиохийского патриархата на средства гетмана Ивана Мазепы», — проинформировали в диппредставительстве.
Посол подчеркнул, что эта книга является свидетельством древних отношений между Украиной и Ближним Востоком и конкретным примером поддержки украинскими лидерами христиан арабского мира.
Известно, что 27 августа в Национальном заповеднике «София Киевская» по случаю 30-летия Независимости Украины презентовали факсимильное издание Мазепинского Евангелия, которое принадлежит к национальному историческому наследию.
Украинские специалисты по привлечению арабских специалистов несколько лет работали над переизданием Священной книги. Проект был реализован Посольством Украины в Ливанской Республике в сотрудничестве с Фондом памяти блаженного митрополита Владимира и Национальной библиотекой имени В. Вернадского.
Уникальность этой книги состоит в том, что это было первое печатное Евангелие на арабском языке, изданное на средства гетмана Ивана Мазепы для нужд Антиохийского патриархата, о чем свидетельствует пространное посвящение гетману, написанное Антиохийским патриархом Афанасьем III Даббасом.
На издание книги, которая была подарком Антиохийской церкви, Иван Мазепа пожертвовал 3000 золотых, а до этого выделил такую же сумму в поддержку Антиохии.

Добавить комментарий